ポメラDM250にも辞書が複数搭載されているが、テキスト入力中にいちいち呼び出すのもめんどくさいし、辞書でテキストが隠れてしまうのも思考が途切れる感じがしている。

辞書の内容をコピーできるが、意味を調べるのであまり私的には実用性が低い。

特に僕は日本語の意味を調べることがほとんどだが、むしろiPhone、iPad Pro、MacbookAirで愛用している物書堂の「大辞林」を開く方がスムーズな気がしている。

https://goro1996.wordpress.com/2022/08/12/%e3%80%9079%e6%9c%ac%e7%9b%ae%e3%80%91%e7%89%a9%e6%9b%b8%e5%a0%82%e3%80%8c%e5%a4%a7%e8%be%9e%e6%9e%97%e3%80%8d%e3%82%a2%e3%83%97%e3%83%aa%e3%81%8c%e7%94%9f%e6%b4%bb%e3%81%ae%e8%b3%aa%e3%82%92%e5%a4%89/

意味を調べたくなったら、さっとiPhoneの「大辞林」を開き、辞書の意味と書きかけのテキストを見比べ、またテキスト入力に戻る。

この組み合わせがテキスト作成の集中力を妨げない感じだ。
iPhoneで辞書調べて、そのままTwitterとか眺めてしまうのは我慢しないとアレだけどね。

見方を変えれば、ポメラDM250ではネットで検索はできなくとも、パートナーとしてiPhoneを使えばネット上の情報をテキスト作成に十分に活かすことができるということだろう。

この視点は「ポメラDM250がネットが使えないのが良い!」という認識を拡張してくれそうだ。